《烏合之眾:大眾心理研究》精選讀后感
這本書(shū)從我翻開(kāi)第一頁(yè)到最后一頁(yè),橫跨了一個(gè)月的時(shí)間,全書(shū)的理論性內(nèi)容太多,列舉的例子很多也是是一百多年前法國(guó)大革命,議會(huì),教會(huì)等案例,很多超出我的知識(shí)體系,一邊揪著字,一邊還要查書(shū)中所將事件幫助理解作者要論證的主題,真的是非常非常非常的艱難,所以我心里的預(yù)期時(shí)間以為有二十幾個(gè)小時(shí),結(jié)果看完之后數(shù)據(jù)顯示是8小時(shí)56分,驚!!
看完之后,對(duì)我原本的一些觀念有很大的影響,之前一直以為“三個(gè)臭皮匠賽過(guò)諸葛亮”,書(shū)中說(shuō)道“群體的無(wú)意識(shí),群體的易感染,群體無(wú)認(rèn)證推理能力,群體多變,群體情緒的夸張與單純”這些概念,例證群體智商并非個(gè)體智商之和,因?yàn)槿后w屬性,群體智商可能低于組成個(gè)體智商的平均值。往近出看網(wǎng)絡(luò)水軍,網(wǎng)絡(luò)暴力,意見(jiàn)領(lǐng)袖對(duì)事件分析及風(fēng)向的影響,遠(yuǎn)一點(diǎn)點(diǎn),文格時(shí)期暴民跟風(fēng)站隊(duì)這些不就是烏合之眾的行為嗎?
高水平的'翻譯要求“信、達(dá)、雅”,我看了兩個(gè)翻譯版本的《烏合之眾》,因?yàn)樽g者加入了自己的理解,或者是不同文字,不同文化的轉(zhuǎn)換問(wèn)題,增加閱讀的難度?吹胶芏鄷(shū)友也跟我遇到的同樣的困難,我就放心了,哈哈哈哈~~讀書(shū)百遍其義自見(jiàn),可能需要在多讀幾遍,多思考, 結(jié)合生活實(shí)踐,才能更深入的理解吧。
【《烏合之眾:大眾心理研究》精選讀后感】相關(guān)文章:
大眾聲明09-10
烏合之眾的成語(yǔ)解釋10-12
在心理彈性研究下討論心理健康教育01-16
高校法制教育及心理教育整合研究01-16
大眾創(chuàng)業(yè)萬(wàn)眾創(chuàng)新例子11-18
大眾創(chuàng)業(yè)萬(wàn)眾創(chuàng)新論文01-08