舟過(guò)安仁原文翻譯及賞析
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家都聽說(shuō)過(guò)或者使用過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來(lái)的現(xiàn)代新詩(shī)相對(duì)應(yīng)。究竟什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編收集整理的舟過(guò)安仁原文翻譯及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
舟過(guò)安仁
朝代:宋代
作者:楊萬(wàn)里
一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。
怪生無(wú)雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。
一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。
怪生無(wú)雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《舟過(guò)安仁》這首詩(shī)淺白如畫,充滿情趣,展示了無(wú)憂無(wú)慮的兩個(gè)小漁童的充滿童稚的行為中透出的只有兒童才有的奇思妙想、聰明。體現(xiàn)了兩小童的可愛與思維的敏捷。
翻譯/譯文
一只漁船上,有兩個(gè)小孩子,
他們收起了竹竿,停下了船槳,坐在船中。
怪不得沒下雨他們就張開了傘,
原來(lái)他們不是為了遮雨,而是想利用傘使風(fēng),讓船前進(jìn)啊!
注釋
①安仁:縣名。在湖南省東南部,宋時(shí)設(shè)縣。
②篙:撐船用的竹竿或木桿。
③棹:船槳。
④怪生:怪不得。
⑥使風(fēng):中指兩個(gè)小孩用傘當(dāng)帆,讓風(fēng)來(lái)幫忙,促使?jié)O船向前行駛。
賞析/鑒賞
此詩(shī)寫詩(shī)人乘舟路過(guò)安仁時(shí),所見到的情景。這首詩(shī)語(yǔ)言淺白如話,充滿情趣,展示了無(wú)憂無(wú)慮的兩個(gè)小漁童的充滿童稚的行為和行為中透出的只有孩童才有的奇思妙想。這里有作者的所見:一葉小漁船上,有兩個(gè)小孩子,他們收起了竹篙,停下了船槳。也有作者的所悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來(lái)不是為了遮雨,而是想利用風(fēng)讓船前進(jìn)啊!
(1)“一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。”這可能是詩(shī)人閑來(lái)一瞥發(fā)現(xiàn)的情景,當(dāng)然,兩個(gè)小孩很快引起了他的注意,為什么呢?因?yàn)樗麄冸m坐在船上,卻沒有劃船,撐船用的竹竿收起來(lái)了,船槳也停在那里,這不是很奇怪嗎?由此可見,此時(shí)作者的心情是閑適的,也是比較愉快的,所以才注意到兩個(gè)孩童的所作所為。
(2)“怪生無(wú)雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。”這里省略了詩(shī)人看到的兩個(gè)孩子撐傘的事,省略了作者心中由此產(chǎn)生的疑問,而直接把疑竇頓解的愉悅寫了出來(lái)。怎么解開的呢?可能是詩(shī)人看到孩童異常的行為,就開始更認(rèn)真地觀察、思考,結(jié)果當(dāng)然是恍然大悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來(lái)不是為了遮雨,而是舞動(dòng)傘柄使風(fēng)吹動(dòng)小船使船前進(jìn)啊!也可能是直接就問兩個(gè)孩子,孩子把原因講給他聽的。不管怎樣,知道了原因,作者一定是啞然失笑,為小童子的聰明,也為他們的童真和稚氣,于是欣然提筆,記錄下這充滿童趣的一幕。
楊萬(wàn)里寫的田園詩(shī)非常善于利用兒童稚態(tài),起到點(diǎn)化詩(shī)境的效果。例如他的《宿新市徐公店》(籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無(wú)處尋。)《閑居初夏午睡起二絕句》(①梅子留酸軟牙齒,芭蕉分綠與窗紗。日長(zhǎng)睡起無(wú)情思,閑看兒童捉柳花。②松陰一架半弓苔,偶欲看書又懶開。戲掬清泉灑蕉葉,兒童誤認(rèn)雨聲來(lái)。)可以參閱。不同的是,《舟過(guò)安仁》是直接把目光聚焦到兒童身上,全詩(shī)都是寫兒童的稚氣行為。楊萬(wàn)里對(duì)兒童的喜愛之情溢于言表,對(duì)兩個(gè)小童子玩耍中透出的聰明伶俐贊賞有加。當(dāng)然,從中也可以看出詩(shī)人的童心不泯。表達(dá)了詩(shī)人對(duì)孩童的喜愛和贊賞。
《舟過(guò)安仁》創(chuàng)作背景
這首詩(shī)作于公元1192年,作者乘舟路過(guò)安仁縣(現(xiàn)在的江西省余江縣)時(shí),看到兩個(gè)孩童以傘當(dāng)帆來(lái)使船前進(jìn)。詩(shī)人被孩童的稚氣和可愛行為感染,從而創(chuàng)作了此詩(shī)。
楊萬(wàn)里
楊萬(wàn)里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩(shī)人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩(shī)人”。因宋光宗曾為其親書“誠(chéng)齋”二字,故學(xué)者稱其為“誠(chéng)齋先生”。楊萬(wàn)里一生作詩(shī)兩萬(wàn)多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩(shī)宗。他創(chuàng)造了語(yǔ)言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠(chéng)齋體”。楊萬(wàn)里的詩(shī)歌大多描寫自然景物,且以此見長(zhǎng)。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛國(guó)感情的作品。著有《誠(chéng)齋集》等。
【舟過(guò)安仁原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
舟過(guò)安仁原文翻譯及賞析03-13
舟過(guò)安仁原文翻譯及賞析【通用】11-11
(優(yōu)選)舟過(guò)安仁原文翻譯及賞析11-11
《舟過(guò)安仁》原文翻譯02-27
舟過(guò)安仁原文及賞析12-17
舟過(guò)安仁原文翻譯及賞析4篇03-14
舟過(guò)安仁古詩(shī)原文賞析10-28
《舟過(guò)安仁》原文譯文及賞析03-22