李商隱《寄令狐郎中》譯文及注釋

時間:2024-09-08 14:05:28 李商隱 我要投稿
  • 相關推薦

李商隱《寄令狐郎中》譯文及注釋

  《寄令狐郎中》

  朝代:唐代

  作者:李商隱

  原文:

  云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。

  休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。

  韻譯

  你是山云我是秦川樹,長久離居;

  千里迢迢,你寄來一封慰問的書信。

  請別問我這個梁園舊客生活的甘苦;

  我就像茂陵秋雨中多病的司馬相如。

  注解

  ⑴:中岳山,在今河南。

  ⑵雙鯉:指書信。

  ⑶梁園:梁孝王在梁地大興土木,以睢陽為中心,根據自然景色,修建了一個很大的花園,稱東苑,也叫園,后人稱為梁園。

  ⑷茂陵:今陜西興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。

【李商隱《寄令狐郎中》譯文及注釋】相關文章:

李商隱寄令狐郎中全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-22

李商隱《寄令狐郎中》古詩賞析08-04

李商隱《寄令狐郎中》全文及鑒賞07-20

《寄令狐郎中》詩詞鑒賞09-18

《蟬》李商隱譯文及注釋10-11

李商隱《風雨》譯文及注釋04-24

李商隱《流鶯》譯文及注釋10-20

李商隱《瑤池》譯文及注釋10-29

《寄令狐郎中》詩詞鑒賞3篇06-12

李商隱《贈荷花》譯文及注釋07-31

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
午夜视频在线观看一区 | 台湾久久三级日本三级少妇 | 一本之道中文日本精品 | 亚洲a人一区二区免费 | 日韩国产精品一区二区Hd | 专区中文字幕视频专区 |