狗猛酒酸文言文翻譯

時(shí)間:2022-08-25 11:44:46 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

狗猛酒酸文言文翻譯

  狗猛酒酸比喻環(huán)境惡劣,前進(jìn)困難。小編整理的狗猛酒酸文言文翻譯,希望大家能夠喜歡!

狗猛酒酸文言文翻譯

  狗猛酒酸文言文原文

  宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚謹(jǐn),為酒甚美,縣幟甚高,著然不售,酒酸。怪其故,問(wèn)其所知閭長(zhǎng)者楊倩,倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛則酒何故而不售?”曰:“人畏焉。或令孺子懷錢挈壺甕而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。”

  夫國(guó)亦有狗,有道之士懷其術(shù)而欲以明萬(wàn)乘之主,大臣為猛狗迎而咬之,此人主之所以蔽脅,而有道之士所以不用也。

  ——選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)右上》

  狗猛酒酸文言文翻譯

  宋國(guó)有個(gè)賣酒的人,每次賣酒都量得很公平,對(duì)客人殷勤周到,釀的酒又香又醇,店外酒旗迎風(fēng)招展高高飄揚(yáng)。然而卻沒有人來(lái)買酒。時(shí)間一長(zhǎng),酒都變酸了。(賣酒者)感到迷惑不解,于是請(qǐng)教住在同一條巷子里的長(zhǎng)者楊倩。楊倩問(wèn):“你養(yǎng)的狗很兇吧?”賣酒者說(shuō):“狗兇,為什么酒就賣不出去呢?”楊倩回答:“人們怕狗啊。大人讓孩子揣著錢提著壺來(lái)買酒,而你的狗卻撲上去咬人,這就是酒變酸了、賣不出去的原因啊。”

  國(guó)家也有惡狗。身懷治國(guó)之術(shù)的賢人,想讓統(tǒng)治萬(wàn)人的大國(guó)君主了解他們的高技良策,而奸邪的大臣卻像惡狗一樣撲上去咬他們,這就是君王被蒙蔽挾持,而有治國(guó)之術(shù)的賢人不被任用的原因啊!

  用意: 因狗兇猛致使酒酸無(wú)人買。比喻環(huán)境惡劣,前進(jìn)困難。也比喻權(quán)臣當(dāng)?shù)溃枞t路。


【狗猛酒酸文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文翻譯01-13

居安思危文言文翻譯06-05

文言文翻譯練習(xí)06-13

因小失大文言文翻譯09-23

響遏行云文言文翻譯12-13

文言文南轅北轍及翻譯03-04

離騷的文言文翻譯03-08

輪扁斫輪文言文翻譯10-18

月食文言文翻譯09-20

《南轅北轍》文言文翻譯07-28

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
亚洲日韩精品综合中文字幕 | 日韩按摩在线一区 | 亚洲国产人午夜在线 | 亚洲一区在线曰日韩在线 | 亚洲日韩欧美综合中文字幕 | 亚洲人成影视在线观看 |