僻性畏熱文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-08 17:22:54 文言文 我要投稿

僻性畏熱文言文翻譯

  僻性畏熱文言文原文內(nèi)容很簡(jiǎn)單,這是一個(gè)具有諷刺意味的故事,下面一起去欣賞僻性畏熱文言文翻譯吧!

僻性畏熱文言文翻譯

  原文

  一貧親赴富親之席,冬日無(wú)裘而服葛,恐人見(jiàn)笑,故意揮一扇對(duì)眾賓曰:“某性畏熱,雖冬月亦好取涼。”酒散,主人覺(jué)其偽,故作逢迎之意,單衾涼枕,延宿池亭之上。夜半不勝寒,乃負(fù)床芘體而走,失腳墮池中。主人環(huán)視之,驚問(wèn)其故,貧親曰:“只緣避性畏熱之甚,雖冬月宿涼亭,還欲洗一水浴耳。”

  ——選自馮夢(mèng)龍·《廣笑府》

  注釋

  1.裘:毛皮制成的衣服。

  2.服:穿。

  3.好:(動(dòng)詞)喜歡。

  4.葛:夏衣。

  5.故:故意。

  6.延:邀請(qǐng)。

  7.勝:能承受。

  8.蔽體:遮住身體。芘,通“庇”,遮蔽。

  9.負(fù):披著。

  10.逢迎:迎合。

  11.雖:即使。

  12.走:跑。

  13.故:原因,緣故。

  14.緣:因?yàn)椤?/p>

  15.雖:即使。

  譯文

  有個(gè)窮人要到有錢(qián)的親戚家做客。冬天沒(méi)有棉襖穿,就穿一件葛布夏衣。他怕人看了之后笑他,就故意搖著扇子,對(duì)客人說(shuō):“我體質(zhì)怕熱,所以嘛,雖然冬天也要扇風(fēng)得涼。”酒席結(jié)束,主人覺(jué)得他很假,就故意表現(xiàn)得很體貼,故意配合他體質(zhì)怕熱,就準(zhǔn)備了單被涼席,請(qǐng)他在池邊的`涼亭睡覺(jué)。到了晚上,他實(shí)在冷得受不了,用涼席包著身體,準(zhǔn)備溜走,沒(méi)想到一失足掉進(jìn)水池里。主人在池邊走來(lái)走去,看著他,驚訝地問(wèn)是怎么一回事。他說(shuō):“就是因?yàn)槲业捏w質(zhì)實(shí)在太怕熱了,雖然冬天睡在涼亭,但還是熱到忍不住要跳進(jìn)池里,洗個(gè)冷水澡呢。”

  啟示

  我們不能把面子看得很重,不要為了面子做出違心的事。

  不能打腫臉充胖子,否則最后會(huì)反受其害。

  諷刺

  諷刺了那些虛偽、把面子看得很重的人。

【僻性畏熱文言文翻譯】相關(guān)文章:

畏鬼致盜文言文翻譯10-16

荊人畏鬼文言文翻譯注釋06-05

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21

《心術(shù)》文言文及翻譯02-08

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
亚洲人成影院在线观看网色 | 亚洲综合中文字幕在线专区 | 亚洲综合久r在线 | 在线播放国产在线一区 | 久久综合久久综合久久 | 亚洲欧美日韩中文国产不卡 |