文言文智囊(選錄)·上智部·范仲淹原文及其翻譯

時(shí)間:2021-06-12 12:18:30 文言文 我要投稿

文言文智囊(選錄)·上智部·范仲淹原文及其翻譯

  智囊(選錄)·上智部·范仲淹原文及翻譯

文言文智囊(選錄)·上智部·范仲淹原文及其翻譯

  上智部·范仲淹

  作者:馮夢(mèng)龍

  【原文】

  范文正公用士,多取氣節(jié)而略細(xì)故,如孫威敏、滕達(dá)道,皆所素重。其為帥日,辟置僚幕客,多取謫籍未牽復(fù)人。或疑之。公曰:“人有才能而無過,朝廷自應(yīng)用之。若其實(shí)有可用之材,不幸陷于吏議,不因事起之,遂為廢人矣。”故公所舉多得士。

  [馮述評(píng)]

  天下無廢人,所以朝廷無廢事,非大識(shí)見人不及此。

  文言文翻譯:

  范文正公任用士人,一向注重氣節(jié)才干,而不拘泥于小過節(jié)。有氣節(jié)才智的人,大多不會(huì)拘泥于瑣碎的小事,如孫威敏、滕達(dá)道等人都曾受到他的敬重。在他為帥的時(shí)候,其府中所用的幕僚,許多都是一些被貶官而尚未平反復(fù)職的'人。有人覺得這樣的事奇怪,文正公說:“有才能而無過失的人,朝廷自然會(huì)任用他們。至于那些可用之才,不幸因事受到處罰,如果不趁機(jī)起用他們,就要變成真正的廢人了。”因此文正公麾下?lián)碛泻芏嘤胁拍艿娜恕?/p>

【文言文智囊(選錄)·上智部·范仲淹原文及其翻譯】相關(guān)文章:

智囊(選錄)·上智部·張飛的原文及翻譯06-19

智囊(選錄)·上智部·呂端的原文及翻譯06-19

智囊(選錄)·上智部·李泌的原文及翻譯06-19

智囊(選錄)·上智部·邵雍原文和翻譯06-26

《智囊(選錄)·上智部·宋真宗》原文翻譯及注釋07-06

智囊(選錄)·上智部·唐高祖原文和翻譯07-06

智囊(選錄)·上智部·李晟原文附翻譯06-17

智囊(選錄)·上智部·李愬原文和翻譯06-17

智囊(選錄)·上智部·龔遂原文及翻譯參考06-19

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
亚洲精品a∨在线国自产拍 亚洲高清无在码在线看片 亚洲一二三区在线观看未删减 | 亚洲欧美91AV | 日本高清在线卡一卡二中文字幕 | 日韩A级亚洲A级欧美A级 | 亚洲美女激情在线播放 | 中文字幕你懂的免费看 |