《春思》和《春怨》閱讀答案及詩翻譯

時(shí)間:2021-06-18 19:05:27 閱讀答案 我要投稿

《春思》和《春怨》閱讀答案及詩翻譯

  春思

《春思》和《春怨》閱讀答案及詩翻譯

  李白

  燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

  當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。

  春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃。

  春怨

  金昌緒

  打起黃鶯兒,莫教枝上啼。

  啼時(shí)驚妾夢,不得到遼西。

  (1)兩首詩分別表現(xiàn)了抒情主人公怎樣的思想感情?

  (2)這兩首詩在寫法上有其共同點(diǎn),那就是“無理而妙”,看似無理,卻自是妙語。請(qǐng)分別指出兩首詩中無理而妙的詩句,并簡要賞析。

  參考答案

  (1)李詩:思婦對(duì)遠(yuǎn)在燕地衛(wèi)戍夫君的思念之情以及她對(duì)愛情的堅(jiān)貞。金詩:思婦對(duì)遠(yuǎn)征遼西丈夫的思念之情。

  (2)①李詩:“春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃。”怪不相識(shí)的春風(fēng)跑到自己的羅帳里來并斥責(zé)春風(fēng),怪得無理。但正是無理,卻巧妙地表現(xiàn)了女主人公對(duì)丈夫的忠貞。②金詩:“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。”表面上看,思婦打鳥是因?yàn)轼B驚擾了她的夢,但從本質(zhì)上來說,能否夢到丈夫與鳥無關(guān)。看似無理,卻巧妙地寫出了思婦對(duì)丈夫的強(qiáng)烈思念。

  【翻譯】

  《春思》:我想燕地的草都像碧綠的絲絳一般了,因?yàn)榍氐氐纳湓缫咽嬲沽吮叹G的`枝條。這應(yīng)該是良人回家的日子啊,卻是我傷心斷腸的時(shí)候。春風(fēng)啊,你并不認(rèn)識(shí)我,為何吹入我的羅帳?

  《春怨》:趕走院落中的黃鶯兒,不想讓它在樹枝上啼鳴。因?yàn)樗奶浣畜@醒了我的美夢,讓我不能在夢中到遼西與丈夫相見。

【《春思》和《春怨》閱讀答案及詩翻譯】相關(guān)文章:

春怨閱讀答案11-05

春怨閱讀答案08-19

春怨閱讀答案08-23

《春怨》全詩翻譯賞析08-21

春思的閱讀答案01-22

春思的閱讀答案03-30

關(guān)于《春怨》的全詩翻譯賞析08-23

李白《春怨》全詩賞析及翻譯11-28

《春怨》《贈(zèng)內(nèi)人》的閱讀答案12-30

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
午夜福利视频一区二区 | 日本中文一二区有码免费 | 亚洲一区二区三区97 | 亚洲国产一二三区欧美日韩 | 亚洲一级黄不卡在线播放放 | 一级国产交换配乱婬视频 |